Languages are bridging the Nations of the World

This sentence is the best way to describe the objective or intention pursued at the Ansbach University of Applied Sciences in the field of language training:

  • Learning foreign languages
  • Qualification in the linguistic field according to internationally recognised standards
  • Communication including intercultural aspects

The Language Centre of the Ansbach University of Applied Sciences is a multidisciplinary institution which is open to students from all faculties, but guest students and companies in the region can also take advantage of the constantly expanding range of courses in the field of language training as part of continuing education events.

In addition to the pure learning of different languages, the Language Centre also offers the possibility of having language skills certified according to international standards.

The language offer is completed by courses with a focus on interculturality. Students are prepared to find their way in foreign cultural areas and to incorporate the multicultural perspectives thus acquired into their economic activities.

You will find us in building 50 in the west wing; the language laboratory of the Ansbach University of Applied Sciences is on the 2nd floor (room 50.2.2), the staff of the Language Centre on the 2nd, 3rd and 4th floors.

Lecturers

Dr. Mario Di Leo Italian
Milena Dorschner French
Sabine Emrich French
Teresa Junek German
Maria del Carmen Mahugo Cardenes Spanish
Markus Mülke Italian
Geraldine Paul French
Marcela Schmidt Spanish
Manfred Schober Spanish
Helmut Schreiner German
Ursula Vergara Aguado Spanish
Dimitra Wittmann German

Course offering

The Language Centre aims to expand its services for you and is open to your suggestions.

You will find courses specific to the course of studies (e.g. WIF or IKM) in PRIMUSS under the course of studies within the faculty or under SBT.

As a rule you have to register for our courses in MOODLE.

You will find the daily courses offered by the Language Centre in PRIMUSS under SPZ.

Field trips

Italy

The current date, all information and photos from the past can be found in Moodle:

https://moodle.hs-ansbach.de/course/index.php?categoryid=1

China

The current date and all information can be found in Moodle:

https://moodle.hs-ansbach.de/course/index.php?categoryid=89

Information and photos from the past

Spain

Information on language courses, internships and excursions to Spain can be obtained from Dr. Gebhard.

FAQ

Cooperations, certificates, recognitions, etc.

Script service of the student body: https://fsan.de/ag-skripte/

Certificates: CEFR and comparability of certificates: http://www.europaeischer-referenzrahmen.de

What the SPC offers

  • TOEIC

The "Test of English for International Communication" is the largest existing language test programme for "Professional English".

Info, dates and registration: Mrs. Göller-Davis email-link

  • DAAD - Language certificate

To study at a partner university, you normally need the DAAD language certificate, which confirms your knowledge of the foreign language.

Please fill in the form (German) and contact Ms Göller-Davis.

  • LCCI

The LCCI certificate "English for Business" is a practice-oriented test of communication skills in the business world. Many universities in Great Britain and worldwide accept an EFB certificate at level 3 as an admission requirement. Depending on interest, we offer Level 2 or Level 3.

Info, dates and registration: Mrs. Göller-Davis

Collaborations

  • Weihenstephan-Triesdorf University of Applied Sciences

Information on the courses on offer can be found at:

https://www.hswt.de/hochschule/zentrale-einrichtungen/sprachenzentrum/kurse-tr.html

  • Augustana University, Neuendettelsau

Information on the courses on offer can be found at:

http://augustana.de/lehrangebot/aktuelles-semester.html
crediting of competences

You can find general information on crediting here (German).

In the language area you will find information about the subject

English

  • For the Ansbach Campus: Dr. Zürn
  • For the Campus Rothenburg: Mrs. McIntosh

Spanish, Chinese

  • Dr. Gebhard

French

  • For the Ansbach Campus: Dr. Zürn
  • For the Campus Rothenburg: Mrs. McIntosh

Italian

  • Mrs McIntosh

German

  • Please contact Mrs. Göller-Davis, who will then forward your request.

Self-study

If you are looking for information on self-study (books, online links, etc.), please contact the staff of the Language Centre or the lecturers of your courses.

Staff

Lynne Gabbey – Lehrkraft für Englisch Sprachenzentrum

Lynne Gabbey

Lehrkraft für Englisch Sprachenzentrum

0981 4877-582 50.2.5 nach Vereinbarung vCard

Lynne Gabbey

Lynne Gabbey – Lehrkraft für Englisch Sprachenzentrum

Lehrkraft für Englisch Sprachenzentrum

Funktionen:

  • Lehrkraft für Englisch Sprachenzentrum
  • TOEIC-Testleiterin

Lehrgebiete:

  • Wirtschaftsenglisch
Dr. Christian Gebhard, M.A. – Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Dr. Christian Gebhard, M.A.

Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

0981 4877-108 50.4.7 nach Vereinbarung vCard

Dr. Christian Gebhard, M.A.

Dr. Christian Gebhard, M.A. – Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Fuktionen:

  • Leiter China-Kompetenzzentrum
  • Lehrkraft für besondere Aufgaben Betriebswirtschaft (BW)
  • Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Lehrgebiete:

  • Schwerpunkt Interkulturelles Management China
  • Schwerpunkt Interkulturelles Management Deutschland
  • Allgemeines Spanisch
  • Wirtschaftsspanisch
  • Wirtschaftsenglisch
  • Chinesisch
  • Portugiesisch

Publikationen:

(In Vorbereitung) „German Learners’ of Chinese Frequent Errors: An Investigation into Beginners’ Oral Exams”.

(In Vorbereitung): „Elementos comunicativos não-verbais: Programas de notícias alemães, brasileiros e portugueses em contraste“.

2019: „Häufige Fehler in der schriftlichen Produktion erwachsener Lernender des Spanischen im Anfängerstadium”. In: Reimann, Daniel; Robles i Sabater, Ferran; Sánchez Prieto, Raúl (Hg.): Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung. Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich. Tübingen: Narr Francke Attempto.

2019: Trainingsbuch der deutschen Sprache. LOGO-Praktikanten in Deutschland und wo sie zu finden sind. Hrsg. v. LOGO e.V. Lienen. Online verfügbar unter https://logoev.de/lehrbuch.html.

2018: „Foreign Language Learners’ Frequent Errors: An Investigation of Chinese and Spanish”. Sammelband zur internationalen Konferenz "Business meets Technology" der Hochschule Ansbach.

2018: „Learning Strategies of German University Students of Spanish as a Foreign Language: Profile of the Independent Learner in a European Context”. Koautorin: Mahúgo Cardenes, María del Carmen. Sammelband zur internationalen Konferenz "Business meets Technology" der Hochschule Ansbach.

2018: „Praxisbericht: Interkulturelles Video- Tandem an der Hochschule Ansbach. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Didaktik und Methodik im Bereich Deutsch als Fremdsprache (23), 149-154.

2018: „Gesten im Chinesischunterricht“. Die Neueren Sprachen 2016 für 2018, 65-73. Diesterweg.

2018: „Gestures in Foreign Language Teaching: Chinese and German“. Posterpräsentation: Business Meets Technology – 1st International Conference of the University of Applied Sciences Ansbach.

2018: Wirtschaftskorrespondenz Chinesisch: zielsicher formulieren – erfolgreich handeln. Koautorin: Zhang, Mingming. Uitikon-Waldegg: Chinabooks.ch.

2016: „Häufige Fehler erwachsener Lerner des Chinesischen im Anfängerstadium“. In: CHUN - Chinesischunterricht, NR. 31/2016, S. 30–50. München: IUDICIUM.

2016: „Spanisch an der Hochschule Ansbach: Häufige Fehler in der schriftlichen Produktion“. In: Ambrosius, Ute / Gollisch, Simon (Hg.): Ansbacher Kaleidoskop. 2016. Forschungsbeiträge aus den Kompetenzbereichen Wirtschaft, Medien, Technik und Lehre an der Hochschule Ansbach, S. 169-188. Aachen: Shaker.

2015: „Lóng neu“. Rezension. CHUN - Chinesisch Unterricht 30. München: IUDICIUM.

2014: „Eine Übersicht über spielerische kooperative Lernformen im Chinesischunterricht“. In: CHUN - Chinesisch Unterricht 29, S. 86-100. München: IUDICIUM.

2014: „El uso de medios comunicativos no verbales en programas de noticias alemanes, españoles y portugueses”. In: Reimann, Daniel(Hrsg.): Kontrastive Linguistik und Fremdsprachendidaktik Iberoromanisch – Deutsch. Studien zu Morphosyntax, nonverbaler Kommunikation, Mediensprache, Lexikographie und Mehrsprachigkeitsdidaktik (Spanisch, Portugiesisch, Deutsch), S. 183-198. Tübingen: Narr.

2012: Sprechtempo im Sprachvergleich – eine Untersuchung phonologischer und kultureller Aspekte anhand von Nachrichtensendungen. Dissertation. Berlin: Humboldt-Universität zu Berlin. Publikation im Internet: edoc.hu-berlin.de/dissertationen/gebhard-christian-2012-07-18/PDF/gebhard.pdf.

2012: „La velocidad articulatoria sujeta a la estructura silábica“. In: Iglesias Iglesias, Nely (Hrsg.): Contrastivica II. Aktuelle Studien zur Kontrastiven Linguistik Deutsch-Spanisch-Portugiesisch II, S. 23-43. Stuttgart: Ibidem.

2011: „A velocidade de articulação sujeita a estruturas silábicas predominantes: português brasileiro e português europeu em contraste.“ In: Arden, Mathias / Märzhäuser, Christina, Meisnitzer, Benjamin (Hrsg.): Linguística do português. Rumos e pontes, S. 137-150. München: Martin Meidenbauer.

Dipl.-Betriebswirtin (FH) Birgit Göller-Davis – Assistentin Sprachenzentrum - Ihre erste Adresse bei allen Fragen zum Sprachenzentrum!

Dipl.-Betriebswirtin (FH) Birgit Göller-Davis

Assistentin Sprachenzentrum - Ihre erste Adresse bei allen Fragen zum Sprachenzentrum!

0981 4877-174 50.3.5 vCard

Dipl.-Betriebswirtin (FH) Birgit Göller-Davis

Dipl.-Betriebswirtin (FH) Birgit Göller-Davis – Assistentin Sprachenzentrum - Ihre erste Adresse bei allen Fragen zum Sprachenzentrum!

Assistentin Sprachenzentrum - Ihre erste Adresse bei allen Fragen zum Sprachenzentrum!

Funktionen:

  • Referentin Schwerpunkt Marketing Betriebswirtschaft (BW)
  • Assistentin Sprachenzentrum

Tätigkeitsfelder:

  • TOEIC-Testleiterin
Sabine McIntosh – Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Sabine McIntosh

Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

0981 4877-218 50.4.7 vCard

Sabine McIntosh

Sabine McIntosh – Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum

Funktionen:

  • Lehrkraft für besondere Aufgaben Betriebswirtschaft (BW)
  • Lehrkraft für besondere Aufgaben Sprachenzentrum
  • Mitglied Fakultätsrat Wirtschaft
  • Frauenbeauftragte Fakultät Wirtschaft

Lehrgebiete:

  • Wirtschaftsenglisch
Dr. phil. Martina Zürn M.A. – Akademische Oberrätin Sprachenzentrum

Dr. phil. Martina Zürn M.A.

Akademische Oberrätin Sprachenzentrum

0981 4877-254 50.2.5 Do, 13.30 -14.00 Uhr (nach Vereinbarung) vCard

Dr. phil. Martina Zürn M.A.

Dr. phil. Martina Zürn M.A. – Akademische Oberrätin Sprachenzentrum

Akademische Oberrätin Sprachenzentrum

Funktionen:

  • Akademische Leitung Sprachenzentrum
  • Lehrkraft für besondere Aufgaben Betriebswirtschaft (BW)

Lehrgebiete:

  • Wirtschaftsenglisch