. .
Previous Month
October 2017
Next Month
Mo Tu We Th Fr Sa Su
39 25 26 27 28 29 30 1
40 2 3 4 5 6 7 8
41 9 10 11 12 13 14 15
42 16 17 18 19 20 21 22
43 23
23.10.2017
BAföG-Beratung an der Hochschule

Am 23. Oktober findet an der Hochschule Ansbach ein Sprechtag der BAföG-Beratung des Studentenwerks Erlangen-Nürnberg statt. [mehr]

24 25
25.10.2017
„Frankreich und Deutschland nach den Wahlen - wie geht es weiter mit der EU?“

Beginn:  18.00 Uhr, Hörsaal 70.1.4, Hochschule Ansbach
Referent: Prof. Henri Ménudier

„Frankreich und Deutschland nach den Wahlen - wie geht es weiter mit der EU?“

Beginn:  18.00 Uhr, Hörsaal 70.1.4, Hochschule Ansbach
Referent: Prof. Henri Ménudier

26 27 28 29
44 30 31 1 2 3 4 5

Language Tandem

Sprechblasen

Looking for a possibility to improve your language skills?
Want to talk with a native speaker?

Then a language tandem may be just what you are looking for!
Interested? Then send an email to international(at)hs-ansbach.de

Please note: Language tandems can only be organized for students who are enrolled at Ansbach University of Applied Sciences. 


What is a language tandem?

A language tandem is a method of language learning which is based on mutual language exchange. Ususally two native speakers meet.

They

  • improve the language they want to work on with the help of their tandem partner 
  • learn more about the other person and their culture
  • can talk about common interests and hobbies

 

Advantages

Language tandems offer a variety of advantages.

Here are a few:

  • language tandems offer a very effective way of learning a language because the learner can benefit from the knowledge of a native speaker
  • the tandem partners decide themselves about what they want to speak
  • improve your intercultural competencies and cultural knowledge
  • tandem learners do not only learn the language but also get to know their tandem partner and can do fun activities together, like cooking, or visiting a museum etc.
  • a tandem is the best possible way to practice the knowledge you gain in a language course. The tandem partners can, for example, do homework together.

 

What should I pay attention to?

It it completely up to you what you do in your tandem meetings. You can study grammar, talk about books or movies or about what you did last weekend. You can also do activities like cooking, go to the museum or visit a city. At the same time you get to know interesting people and broaden your horizon.

Here is some useful advice for your meetings:

  1. Autonomous Learning

    The learners in a tandem are responsible for their own learning. Every tandem participant decides what and how he wants to learn. It is best to set goals together and determine how they will be achieved.

  2. Be reliable

    Both tandem partners should be keeping appointments, come on time and notify their tandem partner as soon as possible when they cannot make it to an appointment.

  3. One language at a time

    When you are in a tandem meeting choose the language you want to practice first and then do not switch to the second language. After a set amount of time switch to the other language and avoid speaking a mix of both languages. Try to set an equal time frame for both languages. 

  4. Correcting each other

    Only correct your tandem partner when he asks for your advice or is searching for a word. If he or she repeats a mistake often or you cannot understand what he or she means, it might be necessary to correct him or her.

  5. No trained language teachers

    Both tandem partners are experts in their language and culture. However, they are no trained language teachers and therefore cannot give language lessons like a teacher. Usually tandem learners do not have in-depth knowledge of grammar rules.